МУ МИБС г. Волжский

Поиск по сайту

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!

Вы можете присоединиться к мероприятиям в наших группах в социальных сетях:

Одноклассники
mbumibs
biblioteka13

ВКонтакте
mbumibs
desk.biblioteka3

Италия и Россия. История взаимоотношений

Великий русский народ
всегда был другом
итальянского народа.
П. Тольятти

В центре Рима, на виа Кондотти, неподалеку от туристического агентства «Кво вадис», есть старинное кафе «Греко». Не американский бар, как почти повсюду сейчас в Италии, а именно кафе, какие были на Апеннинах в прошлом веке. Внутри все выглядит так, как и сто лет назад: картины в багетных, теперь уже облезлых рамах с видами Венеции, потускневшие зеркала, старомодные круглые мраморные столики... О наших днях напоминает только сверкающая никелем кофеварка да новые фарфоровые чашки с «фирменной» надписью: «Кафе «Греко»».

Это заведение, как и в прошлом веке,— излюбленное место встреч писателей, поэтов, художников. За столиками там можно увидеть Ренато Гуттузо, Феллини, до недавнего времени (до смерти) в нем постоянно сиживал за чашкой кофе художник Де Кирико.

Для нас, русских, это кафе имеет особый интерес. В глубине зала, над угловым столиком, висит на стене скромный медальон с изображением великого Гоголя. Гоголь часто приходил сюда, встречался здесь с друзьями. Жил он неподалеку, на улице Систина. На фасаде дома под номером 126 укреплена мемориальная доска с надписью на двух языках: «В этом доме в 1838—1842 годах жил Николай Васильевич Гоголь, написавший здесь «Мертвые души»».

Жизнь многих деятелей русской культуры тесно связана с Италией. Карл Брюллов после создания картины «Последний день Помпеи» стал так знаменит, что итальянцы встречали его на улицах аплодисментами. Он получил специальное разрешение передвигаться по стране без паспорта, ибо «каждый итальянец обязан знать его в лицо». Тургенев написал в Риме повесть «Ася» и начало романа «Дворянское гнездо». Достоевский работал во Флоренции над «Идиотом». Часто бывал в Италии Глинка, говоривший по-итальянски почти без акцента. Художник А. Иванов прожил в Италии почти 30 лет, другой русский художник—пейзажист Сильвестр Щедрин умер и похоронен в Сорренто. Бывали на Апеннинах и Лев Толстой, и Чехов, и Чайковский, и Блок, и Брюсов, и Марина Цветаева, и, как известно, Горький. Список этот можно продолжать до бесконечности. Даже Александр Грин в годы своей нищей молодости побывал в Италии, нанявшись на судно матросом.

В Ливорно на греческом кладбище похоронен один из лицейских друзей Пушкина—Николай Корсаков. На могиле выбита эпитафия, которую, как говорят, он сам сочинил за час до своей смерти на итальянской земле:

Прохожий, поспеши к стране родной своей,
Ах! Грустно умереть далеко от друзей!

Корсаков был богато одаренной натурой: дипломат, композитор, певец. Пушкин писал о нем в годовщину лицейского выпуска:

Он не пришел, кудрявый наш певец,
С огнем в очах, с гитарой сладкогласной
Под миртами Италии прекрасной
Он тихо спит...

Умирая под небом «прекрасной Италии», русские люди тосковали по оставленной Родине. Рвались домой и те, которым по разным причинам пришлось провести на Апеннинах много лет. Как ни любил Италию Гоголь, он стремился назад, в холодную Россию. Но эта страна продолжала притягивать людей русской культуры, как магнит. Томясь под гнетом царского деспотизма, они пытались найти в ее истории, под ее небом ответ на мучивший их вопрос: как вырваться из рабства и обрести свободу? «Колыбель европейской цивилизации» служила примером могучего развития человеческого гения, что не могло не вызывать восхищение, восторг и преклонение. Лицезреть величественные руины прошлого, вдыхать воздух страны, где происходили столь необыкновенные события,— одно это, казалось, могло помочь человеку проникнуться идеями красоты и гармонии, стать лучше. Обилие громких русских имен, так или иначе связанных с Италией,— яркое свидетельство того большого интереса, который существовал к ней в России, подтверждение тесных с ней отношений.

Отношения эти имеют долгую и богатую историю. Первые поселения генуэзцев возникли на восточном берегу Крыма еще в ХIII веке. Кстати, их потомки до сих пор живут в нашей стране. Неподалеку от Одессы есть поселок Шабо, жители которого говорят на старинном диалекте итальянского языка. В XV веке между двумя странами уже налаживались первые контакты. Московские хроники упоминают некоего мастера — специалиста по литью колоколов, известного под именем Борис-римлянин. В XVII веке царь Алексей Михайлович направил в Венецию первого русского посла Ивана Чемоданова, а еще раньше в столице России побывал посланец венецианских дожей.

С давних пор наряду с русскими зодчими и умельцами в России работали архитекторы и мастера Запада, среди которых было много итальянцев. Вспомним хотя бы архитектора Московского Кремля Родольфо Фьораванти, прозванного за свое высокое умение Аристотелем. Известен и тот вклад, который итальянские зодчие внесли в строительство города на Неве. Петр Первый начал выписывать из Италии статуи, картины, поручил изучить производство там шелковых тканей.

В России появились итальянцы и других профессий, прежде всего певцы и музыканты. В Петербурге и Москве была основана итальянская опера. В Италии интерес к России особенно оживился в XVIII веке. По словам итальянского историка А. Крониа, Петр Первый прорубил окно не только из России в Европу, но и из Европы в Россию, в результате чего «Европа стала смотреть на нее широко раскрытыми глазами».

Именно в начале этого века наша страна в представлении иностранцев стала превращаться из фантастической «Татарии» в Московию, а затем в Россию. В эти годы на Апеннинах публиковалось много книг об истории России, путевых заметок, в том числе даже непоседливого Джакомо Казановы, побывавшего в Москве и Петербурге.

Постепенно налаживаются торговые отношения. Из России в Италию везут железо, пеньку, лен, кожу, воск, меха, икру. А из Италии суда предприимчивых купцов доставляли оливковое масло, шелк, шерсть, сухофрукты, лимоны, еще не известный в России шоколад, а также картины, статуи, мозаику, гравюры. Связи эти расширяются и постепенно приобретают все более стабильный характер.

У русского человека стало формироваться восторженное отношение к Италии как к стране «голубого неба и яркого солнца».

Началось это в конце XVIII — начале XIX века благодаря стихам и переводам К. Н. Батюшкова и русскому изданию романа французской писательницы де Сталь— «Коринна». В русском журнале «Вестник Европы» за 1817 год помещены очерки де Сталь, где приводятся такие строки:

Слава и блаженство Италии...
Италия и царство солнца,
Италия—владычица мира,
Италия — колыбель искусства и писмен!

В эти же годы русские читатели знакомятся с переводами на русский язык великих итальянских писателей и поэтов — Данте, Торквато Тассо, Петрарки, Ариосто, Боккаччо. Продолжили дело восторженные стихи русских поэтов, воспоминания об Италии Стендаля, Байрона, Гёте. Большую роль сыграли и рассказы русских аристократов, побывавших в этой стране и приобретших там картины, статуи, гравюры. Именно в это время становятся известными в России бессмертные творения, вызывавшие восхищение и преклонение.

Сильный отклик в просвещенной части русского общества находят мотивы свободолюбия, вольности, призывы к борьбе, звучавшие в произведениях поэтов-романистов, посвященных Италии.

{source}
<?php include("ad/ad.html"); ?>
{/source}

Земля священная героев и чудес!
Развалины и прах красноречивый!—

писал К. Батюшков в стихотворении «Умирающий Тасс». Борьба итальянского народа против иностранного ига, за объединение родины, за Рисорджименто, подвиги Гарибальди и его соратников встречали горячее сочувствие и поддержку у демократической общественности России. В России нашлись отважные люди, которые разными путями пробирались в Италию и смело принимали участие в этой борьбе. Среди «русских гарибальдийцев» были Николай Пирогов, режиссер Федор Комиссаржевский, ученый Лев Мечников (брат физиолога Ильи Мечникова)... По данным III охранного отделения, в отрядах Гарибальди насчитывалось в общей сложности около 50 русских, причем многие воевали под чужими фамилиями.

С симпатией относились друг к другу участники движения карбонариев и декабристы, проникшиеся общими интересами и идеями эпохи. Как указывалось в материалах следствия над декабристами, В. Ф. Раевский «восхищался итальянскими происшествиями и изъявлял желание такие же новости завести в России». В то же время в годовщину казни декабристов один из видных деятелей Рисорджименто — Джузеппе Мадзини — составил по поручению Центрального комитета патриотического общества «Молодая Италия» «Обращение к русским», в котором говорилось: «Пестель, Муравьев, Бестужев, Рылеев и Каховский, отдавшие жизнь за освобождение славянских народов, являются гражданами и братьями всех тех, кто борется за дело Справедливости и Истины на земле».

Итальянцы сражались против господства Австро-Венгерской империи, а лучшие люди России—против царского деспотизма. Те и другие боролись за свободу своей Родины, В этом проявлялась не только преемственность революционных традиций двух народов, но и неразрывная идейная связь между прогрессивными движениями обеих стран.

На сходство двух боровшихся за общие идеалы народов указывал Герцен: «...крестьянин средней Италии так же мало похож на задавленную чернь, как русский мужик—на собственность. Нигде не видал я, кроме Италии и России, чтоб бедность и тяжелая работа так безнаказанно проходили по лицу человека, не исказив ничего в благородных и мужественных чертах. У таких народов есть затаенная мысль или, лучше сказать, не мысль, а непочатая сила».

Демократические силы Италии горячо приветствовали победу Великой Октябрьской социалистической революции. Советская эмблема—серп и молот —стихийно превратилась в символ трудящихся Италии и их организаций.

В декабре 1919 года палата депутатов итальянского парламента единогласно приняла резолюцию о признании Советской Республики.

Энергичные проявления солидарности с первой страной побелившего пролетариата продолжались вплоть до 1921 года, и это несмотря на усилившееся наступление фашизма.

22 июня 1941 года, в день нападения гитлеровской Германии на Советский Союз, министр иностранных дел Италии Чиано по личному распоряжению Муссолини заявил советскому послу в Риме, что отныне Италия считает себя в состоянии войны с СССР. Конечно же война против СССР была совершенно чужда интересам итальянского народа.

«Поход на Москву» обернулся трагедией для многих тысяч обманутых фашистской пропагандой солдат и офицеров итальянского экспедиционного корпуса. Дивизии, входившие в состав 8-й итальянской армии (АРМИР), были наголову разгромлены в районе среднего течения Дона и под Сталинградом, потеряв половину своего состава.

Историческое сражение на Волге, поражение гитлеровских войск и разгром АРМИР создали важные предпосылки для победы итальянского Сопротивления. В этом движении приняли активное участие сотни советских граждан — военнопленных, бежавших из гитлеровских концлагерей и примкнувших к итальянским партизанам. Только в области Эмилия-Романья сражалось около 800 советских граждан. Многие из них погибли в сражениях, своей кровью заплатив за свободу и независимость итальянского народа. Во многих местах Северной Италии, на городских и сельских кладбищах, а то и просто на горных склонах и в долинах, разбросаны скромные могильные холмики с лаконичными надписями: «Партизан Василий», «Русский солдат Иван», «Капитан Николай». Многие воевали под партизанскими кличками, и их имена навсегда остались неизвестными.

Каждый год в годовщину победы к их могилам местные жители возлагают букеты свежих цветов. Итальянцы свято чтут память о храбрых русских людях. Немало советских граждан награждено итальянскими орденами и медалями. Среди них—Федор Полетаев, отважный партизан, награжденный Золотой медалью

Сопротивления. Похоронен он в Генуе на «кампосанто» (кладбище) Стальено. Настоящее имя героя долгое время оставалось неизвестным. Партизаны называли его Федором Поэтаном. Под этим именем он был похоронен, под этим именем ему посмертно была присуждена высшая в стране воинская награда. В Италии такую награду имеют всего лишь несколько десятков человек, и один из них—советский гражданин. Кавалеру Золотой медали при посещении им военных казарм оказывают такие же почести, как и президенту республики. Ему обязаны первыми отдавать честь высшие чины итальянской армии независимо от того, является ли он офицером или простым солдатом.

В наши дни отношения между Россией и Италией продолжают непрерывно развиваться и укрепляться.

Если только начать перечислять те культурные акции, которые ежегодно проводятся в России и Италии, то придется писать книгу. Достаточно только назвать соглашение Большого театра и «Ла Скала», ставшие традиционными Российский вечер в Милане, бал Петра Великого в Венеции, серии концертов и кинофестивалей, проводимых под эгидой Российского фонда культуры.

Все крупнейшие музеи России регулярно проводят выставки уникальных коллекций в различных городах Италии. Событием, без преувеличения, общемирового культурного характера стала выставка «Россия – Италия: сквозь века». Качественно новые возможности появляются с открытием в городе Феррара научного и культурного центра «Эрмитаж – Италия».

Можно с уверенностью утверждать, что сейчас нет такой сферы искусства, где не оставлен «русский или итальянский след».

Возьмем спорт: итальянцы вместе с нами радовались победе Сочи в борьбе за право проведения зимних Олимпийский игр в 2014 году, готовы активно подключиться к строительству олимпийских объектов.

Примеров успешного российско – итальянского сотрудничества действительно много. Именно из них складывается прочное здание двусторонних отношений.

ПЕРЕПЛЁТ
книг, дипломов, отчётов и др. печатной продукции
ул. Кирова, 20 (у вокзала) вход с торца здания библиотеки №6 с ул. Коммунистической
с 9-00 до 17-00
выходной: суббота, воскресенье
тел.: +7 (8443) 31-29-15