МУ МИБС г. Волжский

Поиск по сайту

Афиша

"«Мир цвета дружбы и надежды» - ко Дню народного единства - фольклорная программа" 01 ноября 2019 г. 10:00-12:00 Библиотека №13
Героико-патриотический час "Когда народ единой силой сумеет справиться с бедой" 01 ноября 2019 г. 13:00-14:00 Библиотека №7
Страницы истории "Покуда бог хранит - в единстве наша сила"(День народного единства) 05 ноября 2019 г. 13:30-14:30 Библиотека №3
Историческое лото "Главное - вместе! Главное - дружно! Главное - с сердцем горящим в груди!" 05 ноября 2019 г. 12:00-13:00 ЦГДБ
Цикл мастер-классов "Ручная работа" по различным техникам рукоделия (вязание, вышивка, крестом, гладью, кружевоплетение, хэндмейд, валяние) 06 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Вечер - встреч "Память о прошлом и настоящем- для будущего" 06 ноября 2019 г. 14:30-15:30 Библиотека № 11
Мастер-класс «Гладиолус фоамирана" (Творческая мастерская «Творенье рук – души творенье») 07 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ первое занятие 180р, последующие - бесплатно
"Музыкальная гостиная «Жизнь как песня» /к 90-летию А. Пахмутовой/ /К 1 октября Международному дню пожилых людей/" 07 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №14
Занятие в шахматном клубе "Ладья" 11 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
"беседа-познание «Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных»" 11 ноября 2019 г. 16:00-17:00 ЦГБ
Полемика «Алиса Фрейндлих: «живая» королева» (85 лет со дня рождения российской актрисы А.Б. Фрейндлих)(клуб "Кинокадр) 12 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Мастер-класс "Сундучок Мастерицы" 12 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №7
"Университет здоровья.60+" "АД в норме. Как этого достичь" 12 ноября 2019 г. 11:30-12:30 Библиотека №7
Цикл мастер-классов "Ручная работа" по различным техникам рукоделия (вязание, вышивка, крестом, гладью, кружевоплетение, хэндмейд, валяние) 13 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Встреча рукодельниц «Вязаный мир» 14 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №14
"Звонкая летопись эпохи" - муз. Вечер к 85-летию А. Пахмутовой 14 ноября 2019 г. 17:00-18:00 Библиотека №16
Диалог культур " Семейные традиции народов разных стран" 14 ноября 2019 г. 12:00-13:00 ЦГДБ
Мастер-класс «Гладиолус фоамирана" (Творческая мастерская «Творенье рук – души творенье») 14 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Акция "Я здоровье сберегу, сам себя оберегу" 14 ноября 2019 г. 13:00-14:00 Библиотека №7
Заседание в клубе "Литературная пятница" 15 ноября 2019 г. 18:00-20:00 ЦГБ
Час полезной информации "В Соцсетях тоже есть правила этикета" 15 ноября 2019 г. 12:00-12:40 Библиотека №6
Встреча с членами ВГОО ЗОЖ "Первопроходцы" 16 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Занятие в шахматном клубе "Ладья" 18 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Мастер-класс "Сундучок Мастерицы" 19 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №7
Учеба «Садовая земляника и клубника. Сорта. Особенности выращивания» (клуб "Дачник") 20 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Цикл мастер-классов "Ручная работа" по различным техникам рукоделия (вязание, вышивка, крестом, гладью, кружевоплетение, хэндмейд, валяние) 20 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Правовой урок - викторина "Маленьким детям о больших правах" 21 ноября 2019 г. 11:00-12:00 ЦГДБ
Мастер-класс «Гладиолус фоамирана" (Творческая мастерская «Творенье рук – души творенье») 21 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Вечер отдыха "Прекрасна женщина с ребенком на руках" (образ женщины в искусстве) 21 ноября 2019 г. 14:00-15:00 Библиотека №7
Круглый стол - дискуссия "Толерантность - единство разных"(Межд.день толерантности) 22 ноября 2019 г. 13.30-14.30 Библиотека №3
Литературно-музыкальный час "Всю душу выплесну в слова" (С.Есенин) 22 ноября 2019 г. 11:00-11:40 Библиотека №8
Музыкальный вечер "Жизнь как песня" (90 лет со дня рождения А.Н.Пахмутовой) 22 ноября 2019 г. 12:00-13:00 ЦГДБ
Поэтический вечер «Величавая, гордая, светлая и уже при жизни бессмертная» /К 130-летию со д.р. А.А.Ахматовой/ 22 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №14
Праздничная программа, посвящённая дню Матери "МАМА - ангел - хранитель мой" 23 ноября 2019 г. 11:00-12:00 Библиотека №6
Мастер - класс "Подарочки для мамочки" 24 ноября 2019 г. 12:00-13:00 ЦГДБ
Праздник-признание "Мама - это ласка и тепло"(День матери) 25 ноября 2019 г. 10:00-11:00 Библиотека №3
Занятие в шахматном клубе "Ладья" 25 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Духовно-познавательная беседа «Удивительные чудеса Филиппа Луганского» (Ко Дню памяти старца-диакона Филиппа Горбенко) (Православный клуб "Слово") 26 ноября 2019 г. 13:00-15:00 ЦГБ
Мастер-класс "Сундучок Мастерицы" 26 ноября 2019 г. 15:00-16:00 Библиотека №7
Цикл мастер-классов "Ручная работа" по различным техникам рукоделия (вязание, вышивка, крестом, гладью, кружевоплетение, хэндмейд, валяние) 27 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
«Хвостики» (К Международному дню защиты домашних животных). Акция с 01.11.19 – 29.11.19г.; 27.11.19 -итоговое мероприятие 27 ноября 2019 г. 11:00-15:00 Библиотека №13
Мастер-класс «Гладиолус фоамирана" (Творческая мастерская «Творенье рук – души творенье») 28 ноября 2019 г. 15:00-17:00 ЦГБ
Урок-игра "К тайнам мысли и слова" 29 ноября 2019 г. 13:30-14:10 Библиотека №8

Вяльчинов Дмитрий Анатольевич

российский голкипер

Дмитрий Вяльчинов родился 21 августа 1986 году в городе Волжском Волгоградской области. Учился в школе № 2, а 9-й класс окончил в школе со спортивным уклоном № 10.

Дмитрий - воспитанник волжской СДЮШСОР-4 и волгоградского спортинтерната СК "Ротор". Свой первый в карьере контракт он подписал с волжским «Торпедо».

Вяльчинов выступал за волгоградский "Ротор", защищал цвета «Зенита» из Пензы.

Дмитрий Вяльчинов играл в матчах Лиги Европы в составе эстонской «Нарвы».

В сезоне 2012/13 выступал в составе «Долгопрудного». Летом 2013-го перебрался в «Химки». В 2015/2016 был вратарем ялтинского "Рубин а".

В 2016 -2018 гг. играл за ставропольское "Динамо".

В настоящее время Дмитрий Вяльчинов - вратарь футбольного клуба "Океан", Керчь.

Наш человек в Эстонии

Воспитанник волжской футбольной школы вратарь Дмитрий Вяльчинов (на фото), начинавший свой путь в профессиональном футболе в молодежной команде волгоградского «Ротора» и в волжском «Торпедо», а затем «Энергии», подписал годичный контракт с эстонским клубом «Транс» из Нарвы.

Напомним, что после ухода из «Энергии» Вяльчинов провел два последних сезона в составе пензенского «Зенита». Стоит отметить, что почти всю предсезонную подготовку 24-летний волжский голкипер прошел с клубом первого дивизиона подмосковными «Химками», где он должен был стать полноценной заменой вратарю сборной Армении Роману Березовскому, которого часто мучают травмы, а также приходят вызовы в национальную команду. Но в итоге тренерский штаб подмосковного клуба решил взять более опытного вратаря Сергея Козко, известного по выступлениям за казанский «Рубин» и ФК «Москва». Однако руководство ФК «Химки» продолжит следить за Вяльчиновым и, возможно, вернется к его кандидатуре позже.

В прошлом сезоне нарвский «Транс» занял третье место в национальном чемпионате, что позволит ему сыграть в квалификационных матчах Лиги Европы будущей осенью. Тренерский штаб эстонского клуба рассматривает Вяльчинова в качестве «первого номера» команды.

5 марта стартовал новый чемпионат Эстонии, «Транс» разошелся миром (0:0) с клубом «Вильяди» из одноименного города. Вяльчинов эту игру пропускал, так как ожидал получения временного вида на жительство и разрешения на работу в Эстонии. Зато дебют вратаря состоялся в минувшую субботу, когда «Транс» в родных стенах принимал «Куресааре» из одноименного города. Дебют волжского голкипера выдался удачным, его команда разгромила соперника со счетом 4:0, а Вяльчинов оставил свои ворота «сухими». Остался доволен действиями голкипера и новый главный тренер «Транса» Юрий Свирков, работавший не так давно в тренерском штабе нальчикского «Спартака». После дебютного матча мы связались с Дмитрием по телефону, чтобы узнать о его первых впечатлениях в новом клубе.

- Сегодня вы отыграли первый матч в эстонской Лиге Мастеров. Каковы впечатления от дебюта?

- Пока мы играли с командами, которые действуют исключительно от обороны и об атаке особо не помышляют. Поэтому проблем сегодня в воротах я не испытал.

- Уже составили мнение об уровне чемпионата?

- Игры потенциальных лидеров лиги - таллинских «Флоры», «Левадии» и «Калева» из Силламяэ я пока не видел, поэтому судить об истинном положении дел мне трудно. Местные ребята говорят, что уровень футбола начинает расти. Знаю только, что не так давно в рамках квалификации к евро-кубкам «Левадия» достойно билась с донецким «Шахтером» и эстонцам не хватило самую малость, чтобы пройти «горняков». Пока отличие от второй российской лиги вижу только одно: здесь могут играть легионеры.

- Как возник вариант с переездом в Нарву?

- Достаточно неожиданно. Я приехал после сборов с «Химками» домой, вернее еще не доехал до дома, как позвонил мой агент и предложил варианты продолжения карьеры, в которых прозвучала и Нарва. Как только услышал, что «Транс» будет играть в Лиге Европы, то сразу сказал, что хочу попробовать силы в этом турнире. Тем более команде был нужен основной вратарь. Уже после приезда в Волжский сказал об этом родителям, признаюсь честно, реакция у них была неоднозначная.

- До перехода в «Транс» что знали об эстонском футболе?

- Только то, что экс-голкипер «Ротора» Сергей Парейко выступал за таллинскую «Левадию» и сборную Эстонии. На месте узнал, что в «Трансе» играют несколько рекордсменов чемпионата. Например, нападающий Максим Грузнов забил больше всех голов в чемпионате за всю его историю - 386 мячей. А защитник Станислав Кит-то сыграл больше всех матчей в чемпионатах Эстонии.

- Руководство «Транса» уже озвучило цели на сезон?

- В прошлом году команда выиграла «бронзу», в этом нужно как минимум не утратить прежних позиций и постараться как можно дальше пройти в кубке Эстонии и Лиге Европы.

- Как сейчас устроен ваш быт в Нарве?

- Пока живу в гостинице, съемную квартиру не так-то просто найти на длительный срок. Думаю, что в скором времени перееду в квартиру. Сам город пока видел только на фотографиях, которые смотрел перед тем как ехать сюда. Пока не гулял, холодно, да и времени нет. Но люди здесь добрые, в команде меня хорошо приняли.

- На эстонском языке уже что-то выучили?

- Пока знаю только несколько слов, такие как «терве», что значит «привет», или «вене» -русский. Да в Нарве эстонский язык не особо нужен, потому как находится он в русскоязычной части страны. Поэтому проблем в общении я не испытываю, но в магазинах иногда приходится спрашивать, что написано на той или иной этикетке.

Наш человек в Эстонии. – Режим доступа: http://bmsi.ru/doc/6f17588b-691c-46da-a834-ebd5d1df5c04

Ссылки:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Вяльчинов,_Дмитрий_Анатольевич

http://oceanfc.ru/vratar-fk-okean-dmitrij-vyalchinov...

http://onedivision.ru/articles/type-3/item-58403-dmitriy...i

http://dolcity.ru/novosti-dolgoprudnogo/dmitrii...

http://www.infoorel.ru/news/vratar-penzenskogo-zenita-dmitriy...

http://fscdp.ru/archives/1262

https://www.instagram.com/vyalchinov86/?hl=en

Поделитесь ссылкой с друзьями!

ПЕРЕПЛЁТ
книг, дипломов, отчётов и др. печатной продукции
ул. Кирова, 20 (у вокзала) вход с торца здания библиотеки №6 с ул. Коммунистической
с 9-00 до 17-00
выходной: суббота, воскресенье
тел.: +7 (8443) 31-29-15