Студентам и абитуриентам Детям и родителям Консультируют специалисты библиотеки

Афиша

Осенний дилижанс "Птицей вдаль улетают года, жизнь прекрасна, пока душа молода" (день пожилого человека) 01/10/17 15:00 Библиотека №14
Вечер -киноэлегия "Я просто мастер Отечественного кино" (творчество Э.Рязанова) 01/10/17 11:00-12:00 Библиотека №6
Встреча с мастерами декоративно - прикладного творчества "И руки ваши золотые для нас шедевры создают" 01/10/17 14:00-16:00 ЦГДБ
Вечерние посиделки "Славен каждый человек трудом и мастерством" (Международный день пожилого человека) 02/10/17 17:00 Библиотека №3
Праздник "Вы позаботились о нас, мы позаботимся о Вас!" 03/10/17 12:30 Библиотека №11
Прогулка по библиотеке "И по лужам, и по снегу мы идём в библиотеку" 03/10/17 10:00 Библиотека №14
Поэтический салон "Поэзия. Судьба. Эпоха" (125 лет М. Цветаевой) 04/10/17 15:00 Библиотека №14
Вечер задушевного разговора "Неугасимый огонь души" 04/10/17 14:00 Библиотека №7
Инструктаж "Помоги себе и другим" (день гражданской обороны) 04/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Экологический урок- удивление "Необыкновенный канюк и другие пернатые Волжского" 04/10/17 13:00-14:00 ЦГДБ
Литературно- музыкальный вечер "Закружила листва золотая" 04/10/17 15:00-16:00 ЦГДБ
Видеоэкскурсия "Всё, что хотел сказать, говорил фильмами" (творчество Э.Рязанова) 05/10/17 12:00 Библиотека №16
Утренник "Спасибо, что конца урокам нет" 05/10/17 12:00 Библиотека №7
Интеллектуальная игра "Космический марафон" 05/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Беседа "Нам есть о чём помнить, нам есть чем гордиться" 06/10/17 11:00 Библиотека №13
Вечер бабушек и мам "Возраст мудрости, тепла и доброты" 06/10/17 14:00 Библиотека №7
Беседа "Революция 2017 года в зеркале истории" (100 лет Октябрьской революции) 06/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Школа этикета "Приятное дело озорничать - не остановишься стоит начать" 08/10/17 14:00 Библиотека №14
Экологическая завалинка "К нам спешит с подарками снова осень яркая" 09/10/17 10:00 Библиотека №3
Песня- репортаж "Верю я безответно в нелепую эту страну" (к 80-летию со д.р. Г. Шпаликова) 10/10/17 16:00-18:00 ЦГБ
Урок-память "Тут звук коней, плач людей и пламя освещает память…" (мемориал Мамаев курган) 11/10/17 13:00 Библиотека №7
Встреча с читателями "Настольная книга вашей семьи" 12/10/17 12:00 Библиотека №16
Праздник ко всемирному дню защиты животных "Ребята, давайте жить дружно" 12/10/17 12:00 Библиотека №7
Информационный час "Образовательные Интернет- порталы в помощь школьникам" 12/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Литературный вечер "Мне имя Марина, я бренная пена морская" 13/10/17 14:00 Библиотека №7
Поэтический полёт "Что другим не нужно, всё должно сгореть на моём огне" 13/10/17 11:00-12:00 ЦГДБ
Краеведческий час "Поволжье в годы гражданской войны" (в рамках краеведческих чтений "Летопись краеведа) 14/10/17 15:00-17:00 ЦГБ
Реальный баттл "Компьютер -Книга - Человек" 15/10/17 12:30 Библиотека №3
Духовный вечер- диалог "География икон "Покров Пресвятой Богородицы" и "Казанской иконы Божией матери" 15/10/17 13:00-15:00 ЦГБ
Открытие персональной выставки Ирины Слесаренко -Соломиной "Грани творчества" (Живопись, Фотография,Поэзия) 15/10/17 15:00-16:00 ЦГДБ
Виртуальная экскурсия "Здесь воздух на истории настоян" (50 лет открытию памятника-ансамбля на Мамаевом кургане) 16/10/17 13:00-14:00 ЦГДБ
Библиотечный урок "Книги как люди рождаются, живут, стареют" 17/10/17 14:00-14:30 Библиотека №8
Литературно- музыкальный вечер "Романса трепетного звуки" 18/10/17 14:00 Библиотека №7
Блиц-опыт "Секреты урожайности хрустящего молодца" (в рамках клуба "Дачник") 18/10/17 15:00-17:00 ЦГБ
Устный журнал "Четвероногим за верность и преданность" 19/10/17 12:00 Библиотека №13
Урок правовой грамотности "Твоё будущёё в твоих руках" 19/10/17 11:00-11:40 Библиотека №6
Игровая программа "Умеешь ли ты общаться?" 19/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Портрет героя "Он был защитник Сталинграда" (к 100- летию Я.Павлова) 19/10/17 13:00-14:00 ЦГДБ
Осенние посиделки "Гармония осени" 20/10/17 15:00 Библиотека №14
Мастер-класс Хобби клуба "Вытворяшки" - Подставка-карандашница 20/10/17 13:30 Библиотека №3
День Лицея в Пушкинском салоне "Златые дни: уроки и забавы" 20/10/17 13:00-14:00 ЦГДБ
Час изящной словесности "Красной кистью рябина зажглась" 24/10/17 13:00-13:30 Библиотека №8
Урок творчества "Мир зверей и птиц сходит со страниц" 25/10/17 10:00 Библиотека №13
Сказочный час "Самые любимые сказки В.Гауфа" (к 215- летию автора) 26/10/17 11:30-12:30 Библиотека №6
Урок мужества "Непреступная цитодель обороны - Дом Павлова" (75 лет Сталинградской битвы, 100 лет со д.р Я.Павлова) 26/10/17 11:30-12:30 ЦГБ
Мастер -класс "Шкатулка из картона" (в рамках клуба "Творенье рук- души творенье") 26/10/17 16:00-18:00 ЦГБ
Мастерская инженерной мысли "Высота 102- главная высота России!" 27/10/17 12:00 Библиотека №11
Эколого-краеведческое расследование "Шагая тропинками края, попадёшь в загадочный мир" 27/10/17 13:30 Библиотека №3
Камильфо-вечер в клубе Радуга" Вечер хороших манер" 27/10/17 13:00-14:00 ЦГДБ
Престиж встреча "Догнать поезд" (к 90-летию со д.р. З.Цибульского, в рамках арт -студии "Светоч") 28/10/17 15:00-17:00 ЦГБ
Экоинформ "Планета растений" ( в рамках информационно- познавательного обэединения "ЭКО-ТРОПА") 31/10/17 14:00 ЦГБ
Виртуальное путешествие "В эпоху грондиозной стройки" 17.20.2017 13:00-14:00 ЦГБ

Карта сайта

Поиск по сайту




Виртуальная галерея художников города Волжского

Поэты и писатели
города Волжского

Фестиваль-семинар
"Новое слово"

ПЕРЕПЛЁТ
книг, дипломов, отчётов
и др. печатной продукции
Ул. Кирова, 20 (у вокзала) вход с торца здания библиотеки №6
с ул. Коммунистической
с 9-00 до 17-00
выходной: суббота, воскресенье
тел.: +7 (8443) 31-29-15, +7 (905) 392-98-72

«Величье времени дарует блеск поэтам»

«Величье времени дарует блеск поэтам» (ЦГБ)Необычайно возбужденно вела себя аудитория...

А всё очень просто – они пришли на организованное Центральной городской библиотекой (Арт-студия «Светоч»), Волжским Гуманитарным институтом (кафедра лингвистики) и детско-юношеским центром «Русинка» мероприятие: конкурс французской поэзии «Величье времени дарует блеск поэтам».

Открывая праздничный вечер, Татьяна Рашидовна Канеева, ст. преподаватель ВГИ, подчеркнула его своевременность и необходимость. Это можно объяснить не только тем, что 2010 год объявлен Годом Франции в России. Самое главное – это то, что французскую поэзию мы любим и она нам очень близка.

Обидно, что в нашем городе лишь в городской гимназии и в школе № 1 преподают школьникам французский язык. И очень радует, что существует у нас французский клуб (ДЮЦ «Русинка»), а в Волжском Гуманитарном институте есть возможность получить высшее образование со знанием французского.

Татьяна Рашидовна пожелала всем успехов и атмосферы доброжелательства.

На вечере состоялась презентация книжной выставки «От Плеяды до современности», подготовленной Центральной библиотекой, где были представлены отдельные издания французских поэтов-юбиляров (их в этом году более десяти), сборники известных французских поэтов Л. Арагона, Ш. Бодлера, П.Верлена, Ф. Вийона, А.Рембо, А.Ренье, Ж.-М. Эредиа и других, а также книги и статьи о жизни и творчестве французских поэтов - богатый иллюстративный материал.

Особое внимание зрителей привлёк сборник «Поэзия Плеяды» (М., 1984). Составитель – Ирина Подгаецкая. Сборник поэзии на французском языке с параллельными русскими текстами.

Плеяда была творческим содружеством талантливых поэтов прославленной французской поэтической школы эпохи Возрождения, единых, согласных, поддерживающих друг друга в периоды борьбы во имя поэзии и ради неё вступившие в полемику не только с литературными противниками, но и с соратниками и даже с самим собою.

Имя «Плеяда» дал своей школе признанный вождь – Ронсар, который вместе с Дю Белле определял её состав и поэтические направления. Название школы возникло не сразу. В одном из стихотворений Ронсар называет их Бригадой. Но по мере роста самоопределения поэтов внутри этого сообщества глава новой школы совершает отбор и, ограничив число своей Бригады цифрой «семь», пришёл в полный восторг - к неповторимому наименованию – «Плеяда».

Дю Белле подчёркивает будущее, которое видится ему как поэту:

Твори, дерзай и сделай так Ронсар,

Чтоб Римлянин и Грек склонились пред французом...

И Ронсар через несколько лет ответил Дю Белле:

Я, древних изучив, открыл свою дорогу
Порядок фразам дал, разнообразие слогу.
Я строй поэзии нашёл – и волей муз,
Как Римлянин и грек, великим стал француз!

Поэзией Плеяды восхищались в девятнадцатом веке. Александр Пушкин назвал их «созвездием гениев». Свет Плеяды и в двадцать первом столетии вызывает истинное восхищение!

Несколько слов о сборнике «Французская элегия XVIII–XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры» (М., 1989). Книга полезна для тех, кто еще изучает и уже знает французский язык. Читатель может уловить и сравнить прелести оригинала и совершенство перевода.

В сборнике представлены оригиналы французских поэтов: Н.Жильбера, Э.Парни, А.Бертена, Ш.Мильвуа, А.Шенье, А.Ламартина – чьё творчество было особенно популярно в России пушкинского времени.

«Из французской лирики» (М., 1974). Так называется сборник лирических стихотворений французских поэтов XV– XX веков: Жерара де Нерваля, Шарля Бодлера, Поля Верлена, Стефана Малларме, Анри де Ренье, Гийома Аполлинера, Луи Арагона и других. Можно сказать, что великой французской поэзии присущи и гражданственность, и романтика, и лиризм.

Рассказать обо всех поэтах-юбилярах в статье просто нет возможности, а вспомнить некоторых – мы просто обязаны. Например, Жан Пьер Беранже. Известный, прежде всего, своими сатирическими произведениями. Он Французский поэт и сочинитель песен. Поднял песню до уровня большого искусства. Друг Дельвига и Кюхельбекера Н.А. Маркевич говорил: «...Беранже пел свои бессмертные песни, народ их повторял...».

В детстве он был свидетелем революционных событий, видел разрушение Бастилии, учился в школе, организованной по принципам Жан Жака Руссо. Несмотря ни на что, интерес к творчеству Беранже со стороны русских литераторов был искренен. Первые переводы стихов французского поэта появились вначале XIX века, то есть почти одновременно с появлением их во Франции. В России произведения Беранже издаются, наверно, чаще, чем чьи-либо другие. И написана о нём не одна литературоведческая работа.

Особо привлекла читателей статья Виталия Смирнова, напечатанная в журнале «Отчий край» (2010, № 3). Называется она «Русский Беранже» и посвящена переводчикам этого незаурядного талантливого французского поэта.

«Величье времени дарует блеск поэтам» (ЦГБ)Несколько слов о Гийоме Аполлинере. В этом году ему исполнилось 130 лет со дня его рождения. Родился он в Риме, а умер в Париже на 38-м году жизни. Классический возраст – сразу вспоминается и Пушкин, и Маяковский.

Гийом Аполлинер вобрал в свою душу все самое лучшее. И было с чего взять – ведь его детство и юность прошли в Монако, Канне и Ницце. Он стал настоящим рыцарем поэзии или даже её крестоносцем. В Первую мировую войну он ушел добровольцем на фронт, защищал родной Париж. Был тяжело ранен в голову. Считают, что это послужило причиной его смерти в расцвете творческих сил. Аполлинер был удивительным поэтом. Он отличался изысканностью чувств. Любовь в его творчестве драматична. Это один из тех авторов, которого не перестают изучать и переводить отечественные переводчики. В журнале «Новый мир» (2009, №10) в переводе Михаила Яснова опубликованы стихи Гийома Аполлинера.

Бессмертие

Бесценная любовь, творенье рук моих,
Я сам раздул огонь души твоей и взгляда,
И создал, и люблю – и в этом нет разлада:
Так любят статую и совершенный стих.

Все мелочи учел и сверил каждый штрих –
И ты теперь всегда свидетельствовать рада,
Какая мне, творцу, и слава и награда
В тебе, оставшейся навек среди живых.

И лишь одно меня смущает, что гордиться
Сама не можешь ты своею красотой:
Ведь это я тебя придумал, да такой,

Что ни один шедевр с тобой не сравнится,
И мы обручены и небом и землей,
О божество мое, холст, мрамор и страница!

(1912)

Победителей определяло жюри, в состав которого вошли: Медникова Юлия Ивановна (доцент ВГИ), Канеева Татьяна Рашидовна (ст. преподаватель ВГИ), Смирнова Мария Андреевна (преподаватель французского языка школы №1). Пока жюри совещалось, перед гостями вечера выступила студентка ВГИ, участница фестиваля французской песни, занявшая 3 место - Сенгалиева Динара. Она рассказала ещё и о том, что этот фестиваль проводится один раз в два года в Ростове – на – Дону, в городе, где очень любят французский язык и французскую музыку.

Организаторы вечера взяли интервью у пришедших на это поэтическое состязание. Участники конкурса рассказали о своих предпочтениях, любимых авторах и ответили на вопрос о том, почему они выбрали для выступления то или иное произведение.

«Величье времени дарует блеск поэтам» (ЦГБ)В этом году, в январе, любители и почитатели творчества Жака Превера отмечали 100-летие со дня его рождения. Во Франции популярна его лирика – философская, интимная, шуточная. Многие его стихи положены на музыку и стали знаменитыми песнями. Бесспорным доказательством этого стало великолепное чтение Екатерины Никольской стихотворения «Это любовь». Екатерина – студентка Волгоградского Государственного Педагогического университета, изучает французский язык. Её чтение привело аудиторию в восторг! Под заслуженные аплодисменты Екатерина получила Диплом I степени.

Приятным сюрпризом для всех стало выступление Курлянского Александра (учащегося гимназии №1). Это было настоящим театрализованным представлением. Александр читал басню Жана Лафонтена «Стрекоза и муравей». За что и получил Диплом I степени в своей возрастной группе и заслуженный приз зрительских симпатий.

Продолжила эстафету Смирнова Полина (учащаяся гимназии №1), которая выбрала для прочтения «Басню о вороне и лисице». Члены жюри единогласно присудили ей Диплом II степени.

Звучание басен Лафонтена доставило зрителям истинное наслаждение!

Десятилетие между двадцатыми и тридцатыми годами минувшего века сыграло большую роль в развитии французской песни, которая и по сей день имеет массу поклонников по всей планете.

На сцену выходят так называемые "шансонье" – поэты- песенники, которые создают не только тексты песен, но и музыку к ним, иногда выступают как исполнители своих песен – Жорж Брассенс, Жак Брель и другие. Шарль Азнавур – французский шансонье и актер армянского происхождения. Настоящее имя Шахнур Вагинак Азнавурян. Будучи одним из популярнейших исполнителей во Франции, он также хорошо известен далеко за её пределами. Постоянно проживает в Швейцарии, но по-прежнему продолжает считать себя армянином и французом.

Туз Маргарите (школа № 1) за оригинальное исполнение стихотворения Ш.Азнавура жюри присуждает Диплом II степени.

«Великий Жак», - так назвал Жака Бреля один из его биографов. «Он доходит до предела своих сил, ибо в песне выражает то, зачем живет, и каждой строкой бьет вас в лицо так, что вы долго потом не можете опомниться», - говорила о Бреле Эдит Пиаф. За великолепное прочтение на французском и русском языках стихотворения Жака Бреля «Без названия» Ангелине Якушевой (школа №1) был вручен Диплом III степени.

Утешева Анастасия (учащаяся гимназии № 1) выбрала очень лиричное стихотворение современной поэтессы, пишущей на русском и французском языках Бенд Татьяны «Ты моя единственная любовь» и получила Диплом III степени за его эмоциональное прочтение.

«Величье времени дарует блеск поэтам» (ЦГБ)Жюри отметили работу Поповой Юлии (школа №1). Она подготовила буклет «Экскурсия в городском парке», оформленном на французском и русском языках.

Победители получили подарки: книги и журналы на французском языке от Волжского Гуманитарного института, и сладкие русско-французские поощрительные призы от Центральной библиотеки. На мероприятии присутствовали учителя французского языка городской гимназии Неменко Марина Петровна и Еремина Юлия Александровна, родители, читатели библиотеки, а также любители поэзии и французского языка.

Вечер французской поэзии всем очень понравился, была дружеская тёплая обстановка. Многие смогли раскрыться в стихах. Потому что стихи соответствовали внутреннему миру и состоянию души каждого. Моментами атмосфера была взволнованной, напряженной - всех в плен взяла поэзия...

Пожелав участникам успехов в изучении французского языка и французской поэзии, организаторы пообещали чаще проводить поэтические турниры. Может быть , когда-нибудь и мы дорастём до конкурса французской песни! А Центральная городская библиотека обязуется предоставить всем желающим имеющиеся в фонде издания.

Поделитесь ссылкой с друзьями!

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить